SE CONNECTER

Les comédiens chinois à l’étranger franchissent une ligne fine avec l’humour politique

par Gabriel Martinez
0 commentaire
Comedy and Politics

Le comédien Xi Diao est confronté à un dilemme délicat lorsqu'il monte sur scène. Bien qu'il comprenne la règle non écrite d'éviter la politique dans la comédie, son lien avec le président chinois Xi Jinping à travers leur nom de famille commun rend difficile de résister à la tentation.

Même son nom, Xi, est porteur d’une sensibilité politique, comme le plaisante souvent le comédien amateur basé à Melbourne à son public. Il raconte avec humour un scénario dans lequel une discussion de groupe sur la plateforme de messagerie chinoise WeChat s'est rapidement fermée lorsqu'il l'a rejoint.

A 33 ans, Xi Diao, ingénieur civil de profession, suscite des rires nerveux chaque fois qu'il ose enfreindre l'une des lignes directrices tacites de la comédie chinoise : s'abstenir de tout contenu dépeignant la Chine de manière négative. Pour la plupart des comédiens, cela implique d'éviter les blagues sur la censure, d'éviter toute mention du nom du président et d'éviter les discussions sur les confinements stricts dus au COVID en Chine ou sur des questions sociales sensibles comme la violence domestique.

Xi réfléchit : « C’est dommage, si l’environnement était plus ouvert, des talents de classe mondiale émergeraient. »

Le stand-up comique en mandarin gagne du terrain, non seulement en Chine, mais également parmi la population expatriée dans des villes comme New York, Tokyo et Madrid.

Alors que les comédiens sont connus pour repousser les limites, la plupart des comédiens de langue mandarin, ainsi que nombre de leurs fans, pensent que certains sujets n'ont pas leur place dans le club de comédie.

En Chine, la présélection par la censure est monnaie courante, les artistes étant confrontés à des conséquences s'ils franchissent les lignes rouges politiques. Plus tôt cette année, une société de divertissement a été condamnée à une amende d'environ $2 millions après que l'un de ses comédiens vedettes, Li Haoshi, ait fait une blague faisant référence à un slogan militaire chinois.

Les comédiens qui se produisent à l'étranger ne craignent généralement pas les mesures punitives, mais ils reconnaissent que les blagues politiques échouent souvent ou mettent le public mal à l'aise. Beaucoup sont moins familiers avec l’humour politique, ayant grandi dans un pays qui le censure largement.

Guo Jia, un homme d'affaires qui gère un club de comédie à Tokyo, souligne : « Nous créons du contenu qui trouve un écho auprès de notre public ». Il suggère que le malaise à l’égard de la politique est enraciné dans la culture chinoise, le comparant aux sensibilités raciales aux États-Unis.

Selon Michel Hockx, professeur de littérature chinoise et directeur de l'Institut Liu pour l'Asie et les études asiatiques à l'Université de Notre Dame, il existe certains domaines que les comédiens n'aborderont pas, principalement en raison de la pression sociale, de la culture ou de la religion plutôt que de politiques gouvernementales.

Les comédiens s’aventurent cependant à remettre en question les normes sociales. Par exemple, Lin Dongxiao, un comédien de 28 ans qui a débuté sa carrière à Toronto, utilise la comédie pour discuter de sa maladie congénitale qui le fait boiter, et pour faire la lumière sur la façon dont la société chinoise traite les personnes handicapées. Son humour concernant l'ajout de son handicap à son profil de rencontres résonne auprès du public, provoquant le rire.

Wenlai Cai, passionné de stand-up et ingénieur logiciel basé à Los Angeles, apprécie les blagues sur la vie LGBTQ et les relations raciales, des sujets strictement interdits en Chine continentale. Cependant, elle estime qu'il devrait y avoir des limites lorsqu'il s'agit de politiques de haut niveau et de dirigeants politiques, car discuter de ces questions ne sert à rien.

Malgré quelques exceptions, la plupart des publics de langue chinoise trouvent inconfortables même les références indirectes à la politique, comme l’atteste Xi Diao. Après avoir joué dans un restaurant chinois en Australie, il a été averti par le propriétaire et n'a reçu aucun vote du public lors d'un concours de stand-up. Par conséquent, il se produit principalement dans des salles anglophones.

Zhu Jiesheng, qui gère un club de stand-up à Madrid, passe en revue les blagues des artistes avant de monter sur scène, les exhortant à éviter tout contenu susceptible de transgresser les clivages politiques. Cependant, lorsqu'un comédien a insisté pour raconter des blagues sur le confinement de Shanghai, Zhu l'a autorisé, mais s'est rendu compte que le public n'avait pas compris l'humour, ce qui a donné lieu à des disputes en coulisses qui ont renforcé l'idée selon laquelle politique et comédie ne font pas bon ménage.

Les comédiens sont parfaitement conscients des conséquences potentielles de leurs propos. Concernant Li Haoshi, les comédiens affirment qu’il aurait dû faire preuve d’un meilleur jugement.

"Même si vous ne faites pas d'erreurs mais que quelqu'un d'autre en fait, cela affecte toute l'industrie", explique Zhong Di, un étudiant de 30 ans à Milan qui fait également du stand-up.

Lin, qui est récemment retourné en Chine pour poursuivre une carrière dans le stand-up, suggère que l'industrie se remet encore de la répression déclenchée par sa propre blague.

Les ressortissants chinois à l'étranger ont été harcelés en raison de leur militantisme, et les stars internationales ont été menacées de boycott ou d'interdiction de se produire par la Chine. Le comédien malaisien Nigel Ng, basé au Royaume-Uni, a perdu ses comptes sur les réseaux sociaux chinois après avoir plaisanté sur les écoutes chinoises via ses téléphones portables lors d'une émission en direct.

Vicky Xu, une journaliste australienne d'origine chinoise qui fait également du stand-up en anglais, note que les Chinois ont une longue tradition de plaisanteries sur des sujets sensibles. Elle estime que la politique en Chine a un impact si important sur la vie des gens que l’ignorer équivaut à « ignorer l’éléphant dans la pièce ».

Cependant, lorsque les comédiens retournent en Chine, ils sont confrontés à des restrictions encore plus strictes que celles qu’ils s’imposent à l’étranger. Lin reconnaît l'importance de la censure pour éviter le « chaos », mais soumettre son matériel aux censeurs des semaines avant les représentations reste un défi.

En Australie, Xi n’a pas l’intention d’arrêter de plaisanter sur son célèbre homonyme. "Je ne suis personne", ironise-t-il, "et après tout, j'ai un passeport australien… Je continuerai à raconter ces blagues."

Foire aux questions (FAQ) sur la comédie et la politique

À quels défis les comédiens chinois à l’étranger sont-ils confrontés ?

Les comédiens chinois à l’étranger sont confrontés au défi de naviguer dans des sujets politiques sensibles et des différences culturelles. Ils évitent souvent l’humour politique pour éviter l’inconfort du public.

La censure politique est-elle un enjeu important pour ces comédiens ?

Même si la censure politique constitue une préoccupation majeure en Chine, les comédiens qui se produisent à l'étranger ne craignent généralement pas d'être punis. Cependant, ils ont toujours tendance à éviter les blagues politiques en raison du malaise du public.

Y a-t-il des exceptions pour éviter l’humour politique ?

Certaines salles de comédie, comme Women's Idea à New York, accueillent des émissions non censurées qui touchent à la politique. Pourtant, la plupart des publics de langue chinoise trouvent les références politiques inconfortables.

Comment les comédiens perçoivent-ils l’impact de leurs propos sur l’industrie ?

Les comédiens sont conscients que les actions d’une seule personne peuvent affecter l’ensemble de l’industrie. Ils soulignent l’importance de faire preuve de prudence dans leur matériel.

À quels défis les comédiens sont-ils confrontés à leur retour en Chine ?

Lorsque les comédiens reviennent en Chine, ils se heurtent à une censure plus stricte. Soumettre leur matériel aux censeurs peut être un défi, et ils doivent respecter des restrictions encore plus strictes.

En savoir plus sur la comédie et la politique

Tu pourrais aussi aimer

Laissez un commentaire

logo-site-white

BNB – Big Big News est un portail d'actualités qui propose les dernières nouvelles du monde entier. BNB – Big Big News s'efforce de fournir aux lecteurs les informations les plus récentes en provenance des États-Unis et de l'étranger, couvrant un large éventail de sujets, notamment la politique, les sports, le divertissement, les affaires, la santé, etc.

Choix de l'éditeur

Dernières nouvelles

© 2023 BBN – Big Big News

fr_FRFrançais